TRADUCIR A TOLSTÓI

Viaje emocional a Yásnaia Poliana

JOAQUIN FERNANDEZ VALDES

Báltica Editorial- 9788412783056

Estudios literarios Biografías y estudios de escritores

Sinopsis de TRADUCIR A TOLSTÓI

Este ensayo es un periplo vital y literario por los lugares y los episodios que marcaron la vida y la obra de Lev Tolstói, una aproximación a sus contradicciones y a sus crisis vitales, a su visión sobre la fe y la muerte, a su vínculo con la música y al papel fundamental que desempeñó su mujer. Yásnaia Poliana, la finca donde Tolstói nació, vivió y está enterrado, sirve de hilo conductor a Joaquín Fernández-Valdés —un premiado traductor, entre otras obras de Guerra y paz— para abordar su figura y para reflexionar sobre el difícil arte de traducir a uno de los mayores genios de la literatura universal.«Una de las genialidades de Tolstói es crear un mundo más real que la vida misma, transmitirnos en su prosa una sensación de realidad tan potente que nos parece que los personajes que desfilan por su obra sean viejos conocidos».

Ficha técnica


Editorial: Báltica Editorial

ISBN: 9788412783056

Idioma: Castellano

Número de páginas: 193
Tiempo de lectura:
4h 32m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 23/10/2024

Año de edición: 2024

Plaza de edición: España
Alto: 21.0 cm
Ancho: 14.0 cm
Grueso: 1.1 cm

Especificaciones del producto



Opiniones sobre TRADUCIR A TOLSTÓI


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana