Malraux en España es un original modo de contar la historia de la escuadrilla España, al tiempo que su contexto y sus implicaciones políticas y militares con una combinación de imágenes (en su inmensa mayoria ineditas) y texto de la que surge un completo relato de los inconvenientes a que tuvo que enfrentarse Malraux y las acciones belicas en las que participo su escuadrilla, pero sobretodo es la historia del desencanto con el comunismo de unos hombres que acudieron en auxilio de la lucha antifascista por un profundo sentimiento de solidaridad. Jorge Semprun ha escrito para esta edicion un excelente prologo en el que destaca el alto valor documental e historico y la calidez humana. PROL. DE JORGE SEMPRUN
El silencio del aviador (La Rançon,1952), novela inédita hasta hoy en español, es una cautivadora obra autobiográfica con el telón de fondo de la Guerra Civil española escrita por Paul Nothomb (Bruselas, 1913), uno de los ultimos supervivientes de la escuadrilla España fundada por Andre Malraux en 1936, y tio abuelo de la escritora belga Amelie Nothomb.Desde el arranque de la novela, el lector, inmerso en plena contienda fratricida donde no hay buenos y malos, asiste a un episodio estremecedor y misterioso: la sospecha de traicion que planea sobre el aviador belga. Entre este y su jefe trasunto del propio Malraux se dirime un duelo cuajado de silencios y complicidades que desembocara en una revelacion totalmente inesperada.Esta novela supone el descubrimiento en España de un narrador excepcional, (del que esperamos poder ofrecer mas libros) y un extraordinario testigo de nuestro tiempo. Tras escribir novelas sobre la Guerra Civil española y la Segunda Guerra Mundial, Nothomb ha seguido reflexionando acerca de la condicion humana en una serie de ensayos sobre la Biblia.No soy un hombre con el que se pueda contar. A lo sumo se me puede utilizar, pero no se puede contar conmigo. Yo habia abandonado, sin ninguna buena razon, a aquellos que llamaba mis amigos. Los habia traicionado. Los habia dejado morir. Esto es lo que le habran contado...
Por primera vez traducido al español un texto que da una visión íntima de uno de los autores más enigmáticos y literarios del siglo XX.
Según costumbre de la época, la novia de Italo Svevo le pidió